Traductions de poèmes de Nancy Morejón par Sandra Hernández

Nancy Morejón, née en 1944, de nationalité cubaine, résidant à La Havane, est poétesse, essayiste, critique littéraire, traductrice de poésie française et d'auteurs francophones (a fait ses études en Lettres françaises). Prix National de Littérature 2002.

L'œuvre de Nancy Morejón en quelques dates

  • Depuis les années 60, a publié de nombreux recueils de poèmes à Cuba, au Mexique, au Venezuela, en France et en Espagne, aux Etats-Unis et au Canada, etc. Parmi ses derniers recueils : Piedra pulida (1986) ; Botella al mar (Caracas, 1997) ; une anthologie préfacée par Mario Benedetti, édition Visor (Madrid), Richard trajo su flauta y otros poemas (des textes parmi les meilleurs depuis les années 60 jusqu'au 2000-2002).
  • Elle a reçu de nombreux prix littéraires pour son œuvre poétique, ainsi que pour ses essais critiques, Nación y mestizaje en Nicolás Guillén (1982), Prix Casa de las Américas, ou Fundación de la imagen (1988) sur la transculturation à Cuba et dans la Caraïbe, ou sur des auteurs cubains et caribéens.
  • Ces dernières années, sa poésie a été très souvent publiée en Espagne (Olifanta-Ibercaja, Saragosse) ou dans des revues internationales, Con el mismo fuego, sous la direction de Aitana Alberti (Paris-Unesco, Granada). En France son œuvre, encore peu diffusée, a été traduite (par nos soins) et publiée dans des revues (Poésie 94 de Pierre et Colette Seghers ; Festival des Poètes en Val-de-Marne), la revue Passerelles (2004) ou des anthologies (sous la direction de Saul Yurvkiévich). Son œuvre est très étudiée aux Etats-Unis, surtout dans le cadre des études afro-américaines et les Cultural Studies, ainsi que dans des revues de mouvements féministes.
  • Elle a souvent participé à des prix de littérature inter-Caraïbe, à des congrès sur et depuis la Caraïbe (dans les pays anglophones et francophones notamment). Elle a également participé au Congrès international sur l'œuvre de l'écrivain martiniquais Edouard Glissant en 1998 à la Sorbonne, dont elle a traduit en espagnol certains textes poétiques, publiés aux éditions Casa de las Américas, collection Pasamanos.
  • Elle est directrice du Centre d'Etudes de la Caraïbe à la Casa de las Américas : elle s'y occupe de la revue internationale Anales del Caribe (revue éditée en espagnol, français, anglais, portugais, selon l'origine des intervenants) et des colloques internationaux organisés dans ce centre de recherche et de publication.
  • Récemment nommée Présidente de l'Union des Ecrivains de Cuba.

Mis à jour le 17 novembre 2010.
https://crini.ppksup.univ-nantes.fr/publications-crini/e-crini/traductions-de-poemes-de-nancy-morejon-par-sandra-hernandez